17
La pregària de Jesús
Després d’haver dit tot això, Jesús va alçar els ulls al cel i va dir:
—Pare, ha arribat l’hora. Glorifica el teu Fill, perquè el teu Fill et glorifique,p12,23 nota j. ja que li has concedit poder sobre tot home,qMt 28,18+. perquè done vida eterna a tots els qui li has confiat. I la vida eterna és que et coneguen a tu, l’únic Déu verdader,rSv 15,3; 1Jn 5,20. Vegeu també Jr 24,7; 31,31-34. i aquell que tu has enviat, Jesucrist. Jo t’he glorificat a la terra, duent a terme l’obra que m’havies encomanat; ara glorifica’m tu, Pare, al teu costat, amb la glòria que jo tenia vora teu abans que el món existira.sVegeu v. 24; 1,1-2.
»He fet conéixer el teu nom als qui tu has pres del món i m’has donat; eren teus i tu me’ls has donat, i ells han guardat la teua paraula. Ara saben que tot allò que m’has donat ho he rebut de tu, perquè jo els he confiat les paraules que tu m’has confiat. Ells les han acollides i han reconegut realment que jo he eixit de tu, i han cregut que tu m’has enviat.t8,31-32; 15,7-8.
»Jo pregue per ells; no pregue pel món,uEls qui s’han tancat en la seua autosuficiència i refusen Déu (vegeu 1,10 nota i) no tenen lloc en la pregària que Jesús fa a favor dels seus deixebles. La incapacitat del món per a acollir l’Esperit és total (14,17). sinó pels qui tu m’has donat, perquè són teus. 10 Tot allò que és meu és teu, i allò que és teu és meu.vLc 15,31. En ells s’ha manifestat la meua glòria.wEls deixebles han acollit la paraula de Jesús ,i per això en ells es mostra la seua glòria. 11 Jo no em quede més al món, però ells s’hi queden, mentre que jo vinc a tu. Pare sant, guarda’ls en el teu nom, el nomxLit.: aquell. Ací i en el verset següent alguns manuscrits diuen aquells. En este cas, no es referiria al nom, sinó als deixebles pels quals Jesús prega al Pare. que m’has donat, perquè siguen u com ho som nosaltres.yLa unitat en l’amor fratern és la conseqüència de la comunió d’amor que unix el Pare i el Fill. 12 Mentre era amb ells, jo els guardava en el teu nom, el que tu m’has donat. He vetlat per ells i no se n’ha perdut ni un, llevat del qui s’havia de perdre, perquè es complira el que diu l’Escriptura.z13,18. 13 Però ara vinc a tu, i mentre encara sóc al món dic tot açò, perquè ells tinguen també l’alegria que jo tinc, una alegria completa.a15,11+. 14 Jo els he confiat la teua paraula, però ara el món els odia,b15,18+. perquè no són del món, com jo tampoc no en sóc.c1,10 nota i. 15 No et demane que els tragues del món, sinó que els preserves del Maligne.dMt 6,13; 2Te 3,3; 1Jn 5,18. 16 Ells no són del món, com jo tampoc no en sóc. 17 Consagra’ls en la veritat,eEls deixebles han d’entrar en l’esfera divina i participar de la vida de Déu (8,32 nota x). que és la teua paraula.fLa paraula de Déu transmet la seua veritat, i això transforma els deixebles. 18 Tal com tu m’has enviat al món, jo també els hi he enviat.g20,21. Allò que definix Jesús és la missió. També els seus deixebles es definixen per la missió que Jesús els dóna; vegeu 13,15 nota x. 19 I jo em consagre a mi mateix per ells,hLa consagració de Jesús inclou l’ofrena de la pròpia vida. En este sentit, el c. 17 ha sigut anomenat la «pregària sacerdotal». perquè ells també siguen consagrats en la veritat.
20 »No pregue només per ells, sinó també pels qui creuraniLit.: pels qui creuen. El text fa ressonar la missió de l’Església, que es realitza després de Pasqua (vegeu v. 17). en mi gràcies a la seua paraula. 21 Que tots siguen u, com tu, Pare, estàs en mi i jo en tu.j10,30+. Que també ells estiguen en nosaltres,kO bé: Que ells també siguen u en nosaltres. Vegeu 14,10-11. perquè el món crega que tu m’has enviat. 22 Jo els he donat la glòria que tu m’has donat, perquè siguen u com nosaltres som u. 23 Que jo estiga en ells i tu en mi, perquè siguen plenament u. Així el món reconeixerà que tu m’has enviat i que els has estimat a ells com m’has estimat a mi. 24 Pare, vull que els qui m’has confiat estiguen amb mi allà on jo esticl12,26; 14,3 nota s. i vegen la meua glòria, la glòria que m’has donat perquè m’estimaves des d’abans de crear el món.mVegeu v. 5+. 25 Pare bo,nLit.: just. Vegeu 1Jn 1,9. el món no t’ha conegut,o1,10 nota i. però jo t’he conegut,p7,29+. i ells han reconegut que tu m’has enviat. 26 Jo els he fet conéixer el teu nom, i els el faré conéixer més encara, perquè l’amor amb què m’has estimat estiga en ells, i jo també hi estiga.

p17,1 12,23 nota j.

q17,2 Mt 28,18+.

r17,3 Sv 15,3; 1Jn 5,20. Vegeu també Jr 24,7; 31,31-34.

s17,5 Vegeu v. 24; 1,1-2.

t17,8 8,31-32; 15,7-8.

u17,9 Els qui s’han tancat en la seua autosuficiència i refusen Déu (vegeu 1,10 nota i) no tenen lloc en la pregària que Jesús fa a favor dels seus deixebles. La incapacitat del món per a acollir l’Esperit és total (14,17).

v17,10 Lc 15,31.

w17,10 Els deixebles han acollit la paraula de Jesús ,i per això en ells es mostra la seua glòria.

x17,11 Lit.: aquell. Ací i en el verset següent alguns manuscrits diuen aquells. En este cas, no es referiria al nom, sinó als deixebles pels quals Jesús prega al Pare.

y17,11 La unitat en l’amor fratern és la conseqüència de la comunió d’amor que unix el Pare i el Fill.

z17,12 13,18.

a17,13 15,11+.

b17,14 15,18+.

c17,14 1,10 nota i.

d17,15 Mt 6,13; 2Te 3,3; 1Jn 5,18.

e17,17 Els deixebles han d’entrar en l’esfera divina i participar de la vida de Déu (8,32 nota x).

f17,17 La paraula de Déu transmet la seua veritat, i això transforma els deixebles.

g17,18 20,21. Allò que definix Jesús és la missió. També els seus deixebles es definixen per la missió que Jesús els dóna; vegeu 13,15 nota x.

h17,19 La consagració de Jesús inclou l’ofrena de la pròpia vida. En este sentit, el c. 17 ha sigut anomenat la «pregària sacerdotal».

i17,20 Lit.: pels qui creuen. El text fa ressonar la missió de l’Església, que es realitza després de Pasqua (vegeu v. 17).

j17,21 10,30+.

k17,21 O bé: Que ells també siguen u en nosaltres. Vegeu 14,10-11.

l17,24 12,26; 14,3 nota s.

m17,24 Vegeu v. 5+.

n17,25 Lit.: just. Vegeu 1Jn 1,9.

o17,25 1,10 nota i.

p17,25 7,29+.